that lisa oneill charm an irish treasure ð°āđāļāļĄāļāļāļąāļāļĒāļāļāļāļīāļĒāļĄ āļāļĩāđ āļāļēāļŠāļīāđāļāļāļāļāđāļĨāļāđ āļāļĢāđāļāļĄ āļāļāļĨāļāļāđāļĨāđāļāļāļĢāļĩ āđāļĨāļ°āđāļāļĢāđāļĄāļāļąāđāļāļŠāļļāļāļāļīāđāļĻāļĐāđāļ āđāļāļĄāļāļāļąāļāļĒāļāļāļāļīāļĒāļĄ
that lisa oneill charm an irish treasureāļāļāļĨāļāļāđāļĨāđāļāļāļĢāļĩ āđāļāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļĒāļĄāļŠāļđāļāļŠāļļāļ āļāļĢāđāļāļĄ āļāļēāļŠāļīāđāļāđāļāļĒ āđāļāļĢāđāļĄāļāļąāđāļāļāļīāđāļĻāļĐ āļĨāļļāđāļ āļāļēāļŠāļīāđāļāđāļŦāļāđāļāļĩāđāļŠāļļāļ āđāļāđāļāļļāļāļ§āļąāļāđāļ āđāļāļĢāđāļĄāļāļąāđāļāļāļĢāļĩāđāļāļĢāļāļīāļ āđāļĨāļ°āļŠāļāļļāļāļāļąāļ āđāļāļāļąāļŠāļāļĢāļĩ āļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļĄāļāļĩāđ āļāļēāļŠāļīāđāļāļāļāļāđāļĨāļāđ āđāļāļĄāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļĒāļĄāļŠāļđāļāļŠāļļāļ āļāļĢāđāļāļĄ āļāļēāļŠāļīāđāļāļāļāļāđāļĨāļāđāđāļāļĒ āđāļāļĢāđāļĄāļāļąāđāļāļāļīāđāļĻāļĐ āļĨāļļāđāļ āļāļāļĨāļāļāđāļĨāđāļāļāļĢāļĩ āđāļāđāļāļļāļāļ§āļąāļāđāļ āļĢāļēāļāļ§āļąāļĨāđāļŦāļāđ āđāļĨāļ°āļŠāļāļļāļāļāļąāļ āļĢāļēāļāļ§āļąāļĨāđāļŦāļāđ āļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļĄāļāļĩāđ